The Economist is known for being a strident defender of all things capitalist (it was once said that “its writers rarely see a political or economic problem that cannot be solved by the trusted three-card trick of privatisation, deregulation and liberalisation”). One reason for why it has been so successful in pushing this agenda is its widely acknowledged quality of writing. It is so well known for its clear non-jargon writing that the Economist Style Guide has become a best-selling book. Idle browsing led me to their advice on what titles to use when writing about someone:
The overriding principle is to treat people with respect. That usually means giving them the title they themselves adopt. But some titles are ugly (Ms)…
Now, it had not even occurred to me that anyone would think that “Ms” was “ugly”. I was brought up taking it for granted that we should automatically use “Ms” rather than “Mrs” so it doesn’t strike even strike me as odd. Perhaps that reaction is different in older generations. (In any case I doubt that we should be using gendered titles at all).
But I wonder whether it even matters whether it is “ugly” or not. As the article suggests the “overriding principle is to treat people with respect” and whether or not a word or phrase sounds or looks nice seems to be a fairly unimportant consideration in comparison. Treating people with dignity and respect by using inclusive language seems to me obviously more important than aesthetic considerations. Using slightly longer or more unusual language seems such a small price to pay for being decent towards other people.
However a lot of people who do not like “politically correct” language seem to think differently. They scoff at differently abled rather than disabled, sex workers rather than prostitutes, transgender rather than transvestite. Their real motivation is usually that they do not believe in the underlying claims for respect and equality, but it is often dressed up as caring about the attractiveness of language itself. (For a perfect takedown of these “political correctness gone mad” people see this sketch by Stewart Lee).
Perhaps there is however a more respectable position than the anti-"political correctness" crowd when it comes to the trade off between more inclusive language and aesthetics. Perhaps there is something to the idea that language should not be altered so much so that it becomes sterile and bureaucratic. Maybe the aesthetic value of language is in fact greater than I have suggested. Let me even grant for a moment the point that some inclusive language can appear ‘unattractive’. Saying fisherperson rather than fisherman for example might truly strike some as weird.
But even on this I’m not convinced. Our understanding of what is and is not aesthetically pleasing language is not objective and unchanging. Just as with “Ms” and “Mrs” I think we can become quite quickly accustomed to new language and no longer consider it unattractive. Salesperson, spokesperson and police officer have all become so accepted that I doubt whether anyone still sees them as intrusions on attractive language. Our aesthetic judgements are intimately connected with our wider views about justice and equality. When our views on the latter change, it affects the former.
Of course the aesthetic costs of using inclusive language might vary from language to language. English for example does not have gendered articles (the, a) and it has relatively few gender specific nouns, and those that are can be made neutral fairly easily. That is not the case with many other languages. German for example has gendered articles (der/die, ein/eine) as well as most nouns. In German you can't for example just say "the student" or "a professor" and be gender-neutral, because there are different versions of the noun to refer to either females or males. So in order to be gender-neutral you have to write "der/die Schüler/-in" and "ein/-e Professor/-in" to include both female and male students and professors. That is more cumbersome and less attractive than it is in English. But the alternative is using a single gender (which nearly always means the male gender) to cover everyone. I think the consequences of that are much worse than using a few extra slashes and hyphens.
The temptation might be to try to find some middle ground position. But in this case my view is that inclusiveness trumps aesthetics every time when it comes to language. The language we use shapes the environment that people live in, and when that language excludes and insults people it contributes to a hostile and oppressive environment. I’m willing to sacrifice quite a lot of aesthetic value to avoid that.